今頃(2013年4月)買いました。またまたBEST盤。というのは承知の上で買いました。価格も¥2,881 ならまぁいいか。というところです。でも日本語ブックレットの内容で 「・・・。」 というところがあります。 1つめはStand By Me のところ。「キングの歌うオリジナルより有名になったと言っても過言ではないだろう。」これは「John の発表した当時」とでもつければまだいいかもしれないが,ひどい内容だと思うのは私だけではないだろう。 2つめは john lennon HISTORY のところ。ヨーコさんとの結婚やショーンさんの誕生は書いてあるのに,シンシアさん・ジュリアンさんについては一言も記述なし。LOVE ~オール・トゥゲザー・ナウ の DVD にはシンシアさん・ジュリアンさんもはっきりと出ているのに・・・。 3つめは以前からなのだが Happy Xmas(War Is Over) の War Is Over の訳。(戦争は終った) とあるけど,これは War Is Over , If You Want It の一部なのだから 「戦争は終わる,もしみんなが欲するなら」と仮定法現在で訳さないと,高校英語でもバツされることになる。なんで誰も何も言わないのだろう。ひょっとするとコウドナセイジテキハイケイでもあるのだろうか? いくらLennon よいしょのブックレットでも正確さとバランスは必要だと思う。