北米公開決定記念! ということで購入してみました。アニメ映画『君の名は。』の主題歌・挿入歌4曲の英語歌詞バージョンです。
さて、「前前前世」の日本語歌詞バージョンって「実際に劇場で流れる曲」と、サントラに収録されている「movie ver.」、アルバム『人間開花』に収録されている「original ver.」の合計3種類があり、それぞれ3番の構成や歌詞が微妙に異なっていたわけですが、本CDに収録されている第4のバージョン「Zenzenzense (English ver.)」は、3番Aメロとサビがある「original ver.」に準拠した歌詞になっていました。すると北米公開版では、劇場版の尺に合わせて3番サビが省略された第5のバージョンが新たに流れるのかも? ちょっと気になるところです。
ちなみに「Sparkle (English ver.)」も同様に、映画版と違って長大な間奏がない6分48秒バージョン(=original ver.準拠)、「Nandemonaiya (English ver.)」はエンディングで流れる方の5分41秒のバージョン(つまりmovie edit.ではなくmovie ver.の方)です。
プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥2,000以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
君の名は。 English edition
10パーセントの割引で¥1,281 -10% ¥1,281 税込
参考価格: ¥1,430 参考価格: ¥1,430¥1,430
他に注記がない場合、参考価格とは、製造業者、卸売業者、輸入代理店(「製造業者」)などの小売業者以外が設定した、商品のカタログなど印刷物で発表された、または製造業者が小売業者に提示する参考価格・推奨小売価格を意味します。ただし、Amazonが製造・販売するデバイスの参考価格については、他に注記が無い場合、個人のお客様向けに最近相当期間表示されていた価格を意味します(注記の内容を含む参考価格の詳細については、該当する商品詳細ページをご確認ください)。なお、割引率の表示は1%毎に行われており小数点以下は四捨五入しています。
詳細はこちら
詳細はこちら
OFF 買い物をする
よく一緒に購入されている商品

対象商品: 君の名は。 English edition
¥1,281¥1,281
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
残り4点(入荷予定あり)
¥2,271¥2,271
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
残り2点 ご注文はお早めに
¥1,642¥1,642
最短で3月31日 日曜日のお届け予定です
在庫あり。
総額:
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計:
pt
もう一度お試しください
追加されました
一緒に購入する商品を選択してください。
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
ページ 1 以下のうち 1 最初から観るページ 1 以下のうち 1
メーカーによる説明
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
---|---|---|---|---|---|
君の名は English edition | 記号として/‘I’ Novel | ピクニック | 絶体絶命(通常盤) | アルトコロニーの定理 | |
カスタマーレビュー |
5つ星のうち4.6
98
|
5つ星のうち4.4
37
|
5つ星のうち4.7
46
|
5つ星のうち4.5
220
|
5つ星のうち4.6
234
|
価格 | ¥1,281¥1,281 | — | — | ¥1,938¥1,938 | ¥2,560¥2,560 |
製品仕様 | CD | CD | CD | CD | CD |
発売日 | 2017/2/22 | 2015/11/25 | 2015/6/10 | 2011/3/9 | 2009/3/11 |
曲目リスト
1 | Dream lantern (English ver.) |
2 | Zenzenzense (English ver.) |
3 | Sparkle (English ver.) |
4 | Nandemonaiya (English ver.) |
商品の説明
メディア掲載レビューほか
映画『君の名は。』の全米・カナダでの公開に合わせ、RADWIMPSによる主題歌の英語バージョンがリリース!「前前前世」「スパークル」「夢灯籠」「なんでもないや」の4曲の主題歌を、ヴォーカル野田洋次郎が新たに書き下ろした英語詞で収録。 (C)RS
登録情報
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 製品サイズ : 12.29 x 14.3 x 1.19 cm; 87.88 g
- メーカー : ユニバーサル ミュージック
- EAN : 4988031213087
- 時間 : 19 分
- レーベル : ユニバーサル ミュージック
- ASIN : B01N128CCI
- 原産国 : 日本
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 26,295位ミュージック (ミュージックの売れ筋ランキングを見る)
- - 9,603位J-POP (ミュージック)
- カスタマーレビュー:
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
2017年2月23日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
2017年8月28日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
映画「君の名は。」の想定外の大ヒットに寄って、国内のみ成らず海外の多くの国々での上映が決まった事で急きょ制作されて発表され販売されたのが本作。
映画は何と、あの日本文化への規制が厳しい中国でも熱烈に上映が希望されて、当局が許可した程。
映画を見た人は知っての通り、映画の全ての音楽はラッドウインプスが手がけたのですが、その中で歌詞が入った曲は4曲(4・5曲?)有りまして、その歌詞は映画の内容とリンクしている為に、日本語を知らない人達には上手く伝わらない部分があったようです。
それで、主に英語圏の人達や英語を理解できる人達の為に書き下ろされたのが本作です。
日本語版とほぼ同じ内容を歌っているのですが、同じ意味でも当然言葉の長さが違いますので、その辺が聞いてて面白いですし、これはこれで良いと思いました。
感情を表す母音が、日本だと「あ」か「お」が多いですが、民謡なんかだと「え」も多いのです。このイングリッシュ版は、英語圏らしく「お」が少し増やされていました。
まあ・・・R18的な事を言えば、感情が高まった時、日本人は「あ」が多く、欧米人は「お」が多いって事です。W
こういう制作者が『自分で英語訳』する作品は数が少なく、その英語圏寄りの感情の現し方にまで配慮したものは更に珍しいと思いますので、興味がある方は手にして見てはどうでしょうか。
映画は何と、あの日本文化への規制が厳しい中国でも熱烈に上映が希望されて、当局が許可した程。
映画を見た人は知っての通り、映画の全ての音楽はラッドウインプスが手がけたのですが、その中で歌詞が入った曲は4曲(4・5曲?)有りまして、その歌詞は映画の内容とリンクしている為に、日本語を知らない人達には上手く伝わらない部分があったようです。
それで、主に英語圏の人達や英語を理解できる人達の為に書き下ろされたのが本作です。
日本語版とほぼ同じ内容を歌っているのですが、同じ意味でも当然言葉の長さが違いますので、その辺が聞いてて面白いですし、これはこれで良いと思いました。
感情を表す母音が、日本だと「あ」か「お」が多いですが、民謡なんかだと「え」も多いのです。このイングリッシュ版は、英語圏らしく「お」が少し増やされていました。
まあ・・・R18的な事を言えば、感情が高まった時、日本人は「あ」が多く、欧米人は「お」が多いって事です。W
こういう制作者が『自分で英語訳』する作品は数が少なく、その英語圏寄りの感情の現し方にまで配慮したものは更に珍しいと思いますので、興味がある方は手にして見てはどうでしょうか。
2017年7月19日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
コレジャナイ感が半端ない
自分はあまり好きじゃないです
日本語がいいです
自分はあまり好きじゃないです
日本語がいいです
2017年10月31日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
この英語版を購入しました。
映画の日本語詩で
あまりにも感動した方は
日本語ならではの歌詞ではないと
という思い入れからの違和感を
感じるのかもしれないけれど
英語版には英語版ならではの良さを感じて感動しました。
購入して良かったです。
映画の日本語詩で
あまりにも感動した方は
日本語ならではの歌詞ではないと
という思い入れからの違和感を
感じるのかもしれないけれど
英語版には英語版ならではの良さを感じて感動しました。
購入して良かったです。
2017年3月18日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
海外での公開用に、英語の歌詞に変えて歌っています。
英語詩は、野田さんが書いたのですね。
しかし、「前前前世」の英語詩に「Zenzenzense」という、英語で無い言葉が残っているのには、愕然としました。
英語圏の人が聴いたら、意味が判らないでしょうね!
野田さんの歌い方は、「日本語版」と同じように「ノン・ビブラート」で歌っているので、下手に「英語」らしさを表現していない事をどう判断するか、で評価が分かれると思いまが、訛りが無いので、聴きやすいと思います。
メロディは、相変わらず、素敵なので、別ヴァージョンとして聴ける事が嬉しいです!
英語詩は、野田さんが書いたのですね。
しかし、「前前前世」の英語詩に「Zenzenzense」という、英語で無い言葉が残っているのには、愕然としました。
英語圏の人が聴いたら、意味が判らないでしょうね!
野田さんの歌い方は、「日本語版」と同じように「ノン・ビブラート」で歌っているので、下手に「英語」らしさを表現していない事をどう判断するか、で評価が分かれると思いまが、訛りが無いので、聴きやすいと思います。
メロディは、相変わらず、素敵なので、別ヴァージョンとして聴ける事が嬉しいです!
2017年2月25日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
気に入った曲はいろんなバージョンで聴きたくなりますね
他にもいろんなバージョンでいけるんじゃないでしょうか?
ジャケットも素敵でした
ちなみに前前前世は英語でなんて言ってるんだろ?って気になり
ましたけど気になる人は是非買って聞いてみてください!
他にもいろんなバージョンでいけるんじゃないでしょうか?
ジャケットも素敵でした
ちなみに前前前世は英語でなんて言ってるんだろ?って気になり
ましたけど気になる人は是非買って聞いてみてください!
他の国からのトップレビュー

Amazon Customer
5つ星のうち2.0
I was looking for the japanese version of all the ...
2018年6月2日にカナダでレビュー済みAmazonで購入
I was looking for the japanese version of all the music and not the english version of only 4 songs.

AVafez
5つ星のうち3.0
Canciones de la pelicula, version en inglés
2017年6月19日にメキシコでレビュー済みAmazonで購入
Son las canciones de la pelicula en versión Inglés, si buscan el soundtrack completo no es este artículo... me encantan las rolas, pero me hubiera gustado que viniera el OST completo.

IkariBattousai
5つ星のうち5.0
Great if you want to hear the English Songs!
2017年5月13日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
This CD contains the English recordings of the vocal songs from the full soundtrack. It's a little jarring to listen to at first, especially since there are lines where the lyrics don't sound natural in English, but it didn't stop me from listening to the CD dozens of times when I bought it. A solid choice!

J. PROBE
5つ星のうち4.0
Achtung! Nicht der komplette Soundtrack!
2018年4月30日にドイツでレビュー済みAmazonで購入
Hier handelt es sich ausschliesslich um die 4 gesungenen Titel aus dem Film, jedoch in ihrer englischen Fassung.
Wer auch die Instrumentalstücke des Films hören möchte muß zum kompletten Soundtrack greifen, auf dem die Lieder wiederum "nur" in japanischer Sprache vorliegen.
Sparkle ist über 2 Minuten kürzer als auf dem Original Soundtrack.
Die restlichen 3 Stücke sind ebenfalls kürzer als auf dem O.S.T. aber hier sind es meist nur wenige Sekunden.
Tracklist:
1. Dream Lantern (English Version) 2:10
2. Zenzenzense (English Version) 4:38
3. Sparkle (English Version) 6:49
4. Nandemonaiya (English Version) 5:42
Das zehnseitige Booklet bietet die englischen Liedtexte mit Artwork zum Film hinterlegt und wie üblich die Namen der an der Produktion des Albums beteiligten Personen.
Wer auch die Instrumentalstücke des Films hören möchte muß zum kompletten Soundtrack greifen, auf dem die Lieder wiederum "nur" in japanischer Sprache vorliegen.
Sparkle ist über 2 Minuten kürzer als auf dem Original Soundtrack.
Die restlichen 3 Stücke sind ebenfalls kürzer als auf dem O.S.T. aber hier sind es meist nur wenige Sekunden.
Tracklist:
1. Dream Lantern (English Version) 2:10
2. Zenzenzense (English Version) 4:38
3. Sparkle (English Version) 6:49
4. Nandemonaiya (English Version) 5:42
Das zehnseitige Booklet bietet die englischen Liedtexte mit Artwork zum Film hinterlegt und wie üblich die Namen der an der Produktion des Albums beteiligten Personen.

Vanilla Salt
5つ星のうち5.0
Five Stars
2017年6月9日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
10/10