ごぞんじ、金太郎の英語版絵本です。
森の中のどの動物よりも強い金太郎が鬼退治に出かけるという話です。
一度は読んだことがあるストーリーだと思いますのですらすらと読んでいけると思います。

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
和英併記 きんたろう - Kintaro, the Nature Boy ハードカバー – 1996/9/27
This legend of Kintaro is one of Japan's most enduring and popular children's stories. Kintaro was raised in a mountain forest by his beautiful young mother, and his gentle nature and prodigious strength win him the love and admiration of all the forest creatures. Eventually recruited by a famous samurai lord, the boy goes on to earn fame and fortune after conquering a band of evil demons.
Suiho Yonai's rich, dramatic illustrations have been inseparable from the image of Kintaro in the minds of Japanese children for over fifty years; now Ralph F McCarthy's lilting verse brings this tale to life for English-speaking children everywhere.
Suiho Yonai's rich, dramatic illustrations have been inseparable from the image of Kintaro in the minds of Japanese children for over fifty years; now Ralph F McCarthy's lilting verse brings this tale to life for English-speaking children everywhere.
- 本の長さ48ページ
- 言語英語
- 出版社講談社インターナショナル
- 発売日1996/9/27
- 対象幼稚園 - 12
- 寸法18.29 x 1.27 x 12.95 cm
- ISBN-10477002102X
- ISBN-13978-4770021021
商品の説明
内容(「MARC」データベースより)
50年以上前の原画からよみがえる日本むかしばなし絵巻を、日本文と英文のバイリンガルで。足柄山の自然や山家の描写、健康そのものの金太郎、たおやかな母など、格調たかい金太郎の絵本。939号SB掲載分に日本文も添えて。
レビュー
"Exquisite color and movement."—Booklist
"A feast for the eyes, and a great introduction to Japanese folk tales." —The Daily Yomiuri
"Simple yet absorbing tale. These strong, recommended children’s classics will please kids who love lively and unpredictable plots." —Children’s Bookwatch
"Brimming with the familiar and great themes of loyalty, courage and generosity." —Asahi Evening News
"Sumptuous illustrations" —School Library Journal
"Would make an excellent gift for any child, in Japan and abroad." —Tokyo Today
"A feast for the eyes, and a great introduction to Japanese folk tales." —The Daily Yomiuri
"Simple yet absorbing tale. These strong, recommended children’s classics will please kids who love lively and unpredictable plots." —Children’s Bookwatch
"Brimming with the familiar and great themes of loyalty, courage and generosity." —Asahi Evening News
"Sumptuous illustrations" —School Library Journal
"Would make an excellent gift for any child, in Japan and abroad." —Tokyo Today
著者について
RALPH F. McCARTHY is a writer, lyricist, and translator from Michigan and California. Among his translations are another collection of stories by Osamu Dazai, Self Portaits, and 69 by Ryu Murakami.
登録情報
- 出版社 : 講談社インターナショナル; Small format ed版 (1996/9/27)
- 発売日 : 1996/9/27
- 言語 : 英語
- ハードカバー : 48ページ
- ISBN-10 : 477002102X
- ISBN-13 : 978-4770021021
- 寸法 : 18.29 x 1.27 x 12.95 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 1,451,080位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 2,829位英文読解
- - 5,863位幼児教育・学参・受験
- - 9,060位英語よみもの
- カスタマーレビュー:
著者について
著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。

著者の本をもっと発見したり、よく似た著者を見つけたり、著者のブログを読んだりしましょう
他の国からのトップレビュー

Amazon Customer
5つ星のうち5.0
Five Stars
2016年12月2日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Just what I was looking for, thank you.

BI
5つ星のうち3.0
Three Stars
2014年12月6日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
Translation is fair.

Carole
5つ星のうち4.0
Kintaro, the nature boy
2013年4月14日にアメリカ合衆国でレビュー済みAmazonで購入
I sm taking Japanese as a senior citizen and wanted something fun to try my Japanese. This book and the others in the series are fun in English and Hiragana. The pictures are beautiful and I am having lots of fun. My daughter is living in Japan and her Japanese American wives club get together each week to read a story in English and the same story then in Japanese to their children.. These books are great for that. It is fun to see how the Japanese is expressed differently then the English. Great fun for someone trying to learn Japanese. Be aware the English is not a direct translation of the Japanese as the English is written as a prose to rhyme.